상세 컨텐츠

본문 제목

프랑스어 과거시제 완벽정리/시원스쿨 인강 후기

봉쥬르, 프랑스어

by 애교킴 2023. 6. 30. 21:00

본문

반응형

 

  • 프랑스어 과거 시제의 종류

① 복합과거: 완료성, 단발성

 

② 반과거: 지속성, 반복성

 

③ 대과거: 특정 과거보다 더 과거의 일

 

 

1. 복합과거

 

영어의 have p.p / '~ 했습니다'로 해석

 

1) avoir 동사+ 대부분 동사의 과거분사(p.p)

동사 원형 과거분사(p.p)
manger (먹다) mangé
choisir (선택하다) choisi
boire (마시다) bu
prendre (잡다, 붙들다) pris
mettre (놓다, 넣다) mis

 

예문) J'ai mangé 나는 먹었다.

 

        Tu as choisi 너는 선택했다.

 

        Nous avons bu 우리들은 마셨다.

 

 

2) être 동사+ 이동동사의 과거분사 p.p

 

*주어에 과거분사를 성수 일치 시켜야 함!

동사 원형 과거분사(p.p)
aller (가다) allé
partir (떠나다) parti
venir (오다) venu
monter (오르다) monté
arriver (도착하다) arrivé

예문) EIle est allée 그녀는 갔다. (elle에 성수 일치)

 

        Nous somme venus 우리는 왔다. (nous에 성수 일치)

 

        Ils sont arrivés 그들은 왔다. (ils에 성수 일치)

 

 

3) être 동사+ 대명동사의 과거분사 p.p

 

*주어에 과거분사를 성수 일치 시켜야 함!

동사 원형 과거분사(p.p)
se lever (일어나다) levé
se coucher (눕다, 자다) couché
se laver (씻다) lavé
s'habille (옷을 입다) habillé

 

 예문) Je me suis levée 나는 일어났다. (je에 성수 일치)

 

          Il s'est couché 그는 누웠다. 

 

          Vous vous êtres habillés 당신들은 입었다. (vous에 성수 일치)

 

 

2. 반과거

 

영어의 used to / '~하곤 했다'로 해석

 

현제시제 nous 변형 어간 (~ons 떼어버리기) + 반과거 어미

 

  반과거 어미
Je ~ais
Tu ~ais
Il/Elle ~ait
Nous ~ions
Vous ~iez
Ils/Elles ~aient


예문) Parler 말하다 → 주어가 nous 일 때 'parlons' → ~ons떼어버리기 → parl → parl+ 주어에 따라 반과거 어미 붙이기

 

Je parlais 나는 말하곤 했다.

 

Tu parlais 너는 말하곤 했다.

 

Il parlait 그는 말하곤 했다.

 

Nous parlions 우리는 말하곤 했다.

 

Vous parliez 당신은 말하곤 했다.

 

Ils parlaient 그들은 말하곤 했다.

 

 

*불규칙 1종

 

Avoir는 현제형에서 주어가 nous 일 때 somme 으로 변형되지만 반과거에서는 'ét~'를 쓴다.

 

J'étais 나는 갖곤 했다.

 

Tu étais 너는 갖곤 했다.

 

Il était 그는 갖곤 했다.

 

Nous étions 우리는 갖곤 했다.

 

Vous étiez 당신은 갖곤 했다.

 

Ils étaient 그들은 갖곤 했다.

 

 

3. 대과거

 

영어의 had+p.p / '(더 이전 과거에) ~했다'로 해석

 

1) avoir 반과거+ 대부분의 동사의 과거분사 p.p

 

예문) Elle avait acheté ce livre 그녀는 이 책을 샀어요.

 

2) être 반과거+ 이동동사 과거분사 p.p

 

*주어에 과거분사를 성수일치 시키기

 

예문) EIle etait partie mais elle est revenu 그녀는 떠났지만 다시 돌아왔다. 

 

3)  être 반과거 + 대명동사의 과거분사 p.p

 

*주어에 과거분사를 성수일치 시키기

 

예문) Elle m'étais lavées les cheveux 그녀들은 머리를 감았다. 

 

 

엠마 선생님의 강의를 들었다. 3가지 과거시제 강의를 각각 들었는데 이렇게 모아서 한 번에 정리를 싹 해주시니 머리쏙에 더 쏙쏙 박혔다. 

 

개념은 확실히 마스터 했지만 문장에서 바로바로 쓰려면 연습이 필요할 것 같다. 지금은 한참 동안 어.... 하고 생각한 뒤에 문장에 적용하게 됨!ㅋㅋㅋ 

 

그래도 과거시제가 어렵게 느껴졌는데 강의덕분에 패턴도 알게 되고 이해가 가서 신기했다. 

 

  • 내가 좋아하는 프랑스어 가사 한 구절 추천!

La vie en rose

 

'장밋빛 인생' 을 뜻하는 제목으로 에디트 피아프가 1947년에 부른 노래이다. 미디어에서 종종 나오는 노래라 많은 사람들에게 친숙할 듯하다.

 

 

 

 

Quand il me prend dans se bras

 

그가 나를 두 팔로 안아줄 때

 

Il me parle tout bas 

 

그는 나에게 속삭여요

 

Je vois la vie en roes

 

나는 장밋빛 인생을 봐요

 

Il me dit des mots d'amour

 

그는 나에게 사랑의 말을 해요

 

Des mots de tous les jours

 

일상의 단어들을

 

Et ça me fait quelque chose

 

그리고 그것은 나에게 의미가 있어요

 

Il est entré dans mon coeur

 

그는 내 마음속에 들어왔어요

 

Un part de bonheur 

 

행복의 일부가 되었죠

 

Dont je connais la cause 

 

나는 그 이유를 알아요

 

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie

 

이 생에 나에는 그가, 그에게는 나뿐이라는 걸

 

 

가사가 참 달콤하면서 간지럽다~ㅎㅎ 70년도 더 된 곡이니^^

 

예전 같았으면 해석이 하나도 안될 문장들인데 이젠 보이기 시작한다! 단어들도 다 아는 단어들!

 

신기해~

 

 

 

만원 쿠폰 : TS23rjrLY8iRxqx

 

https://bit.ly/3IkgxL8

 

 

프랑스어가 안되면 시원스쿨프랑스어

프랑스어가 안되면 시원스쿨 프랑스어! 왕초보 탈출부터 DELF까지 완벽하게 마스터!

france.siwonschool.com

본 포스팅은 실제 구매한 강의에 대한 후기이며, 시원스쿨 프랑스어 열공챌린지 참여를 위한 포스팅입니다

반응형

관련글 더보기

댓글 영역