상세 컨텐츠

본문 제목

프랑스어 과거시제 대과거/시원스쿨 인강 후기

봉쥬르, 프랑스어

by 애교킴 2023. 6. 17. 21:00

본문

반응형

 

  • 대과거란? 

 

영어의 had+p.p와 유사

 

특정 과거의 일보다 더 과거의 일을 나타낼 때.

 

"(더 이전 과거에) ~했다"로 해석

 

  • 표현 방법
Avoir 동사 반과거 형태 + 과거분사 (p.p)
Être 동사 반과거 형태 +이동 동사 과거분사 (p.p)

 

  Avoir 동사 반과거
J' avais
Tu avais
Il/Elle avait
Nous avions
Vous aviez
Ils/Elles avzient

 

동사를 과거분사(p.p)로 바꾸기

 

동사원형 과거분사 (p.p)
choisir choisi
boire bu
prendre pris
mettre mis
manger mangé

 

  • 예문

Il a choisi 그는 선택했다 (복합과거)

 

Elle avait choisi 그녀는 (그가 선택했던 순간보다 이전에) 선택했다 (대과거)

 

 

 

  Être 동사 반과거
J' étais
Tu étais
Il/Elle était
Nous étions
Vous étiez
Ils/Elles étaient

 

이동 동사를 과거분사(p.p)로 바꾸기

 

이동동사 동사원형 과거분사 (p.p)
aller allé
partir parti
venir venu
monter monté
arriver arrivé

*주어에 성수를 일치 시켜야 한다.

 

  • 예문

Il est venu 그는 왔다 (복합과거)

 

Elle était venue 그녀는 (그보다 더 전에) 왔다 (대과거)

 

 

J'ai mangé du pain 나는 빵을 먹었다.

 

→ J'avais mangé du pain 나는 (특정 과거의 동작보다 이전에) 빵을 먹었다. (대과거)

 

Je suis arrivé à l'heure 나는 제시간에 도착했다.

 

→ J'étais arrivé à l'heure 나는 (특정 과거의 동작보다 이전에) 도착했다. (대과거)

 

* 대과거를 '~했었었어'라고 해석하기에는 너무 추상적임!

(→내가 이렇게 생각하고 있었는데 엠마 선생님께서 이렇게 해석하지 말라고 꼭 집어주셔서 깜놀했다. 제 머리속에 계시냐구여ㅋㅋㅋ)

특정한 시점 이전에 한 상황이라고 해석해야 함.

 

 

 

 

 

 

 

  • 현지로 여행 갈 때, 프랑스어 공부를 위해 꼭 하나 가져가고 싶은 물건은?

아무래도 휴대폰이지 싶다.

 

만약 내년에 프랑스를 가게 된다면 지금보다 실력이 더 향상되어 있는 상태겠지만 그래도 초보이기 땜시롱 번역기는 항시 필수!!ㅋㅋㅋ

 

와이파이 없는 곳에서 유용하게 쓸 수 있도록 데이터 플랜을 마련하고 가야겠다.

 

시원스쿨과 공부한 지 벌써 6개월이 넘어가고 있다.

 

들었던 강의도 여러 번 듣고 복습복습 반복하니 실력이 쑥쑥 느는 게 느껴진다.

 

또, 내가 지루함을 느끼지 않도록 여러 선생님께서 강의해주시고 있어서 감사감사.

 

이번 대과거 부분도 예전에 다른 선생님을 통해 들었던 강의지만 엠마 선생님 강의를 통해 또 한 번 들어봤다.

 

머리에 아리까리 남아있던 기억을 꽉 잡아주셔서 대과거는 마스터하게 됐다.

 

나에게 남은 숙제는 각 동사들의 과거분사 형태를 외우는 일.

 

너무 랜덤이라 하나하나 암기해야 하는 게 막막하게 느껴지지만 이것도 반복하다 보면 잊어먹지 않고 기억에 남으리라 본다.

 

A1,2 강의를 모두 다 들어간다.

 

B1 강의들도 수강 완료하는 날까지 화아팅!!

 

 

https://bit.ly/3IkgxL8

 

만 원 쿠폰 : TS23rjrLY8iRxqx

 

본 포스팅은 실제 구매한 강의에 대한 후기이며, 시원스쿨 프랑스어 열공챌린지 참여를 위한 포스팅입니다.

 

프랑스어가 안되면 시원스쿨프랑스어

프랑스어가 안되면 시원스쿨 프랑스어! 왕초보 탈출부터 DELF까지 완벽하게 마스터!

france.siwonschool.com

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역